Fotos von offen Quellen von
Jeder von uns weiß wahrscheinlich, dass manchmal Filmschauspieler sagen nicht mit eigenen Stimmen, zum Beispiel Barbara Brylsku in der berühmten Melodram “Mit leichtem Dampf” von Valentin Talyzina. Dies und verständlicherweise, da die polnische Schauspielerin schlecht Russisch beherrschte Zunge.
Aber weiß jeder, dass ähnliche Stimmen im Sowjet „Substitutionen“ sind? Es gab viel Kino und sogar das meiste berühmte Schauspieler, die aus dem einen oder anderen Grund nicht selbst konnten Stimme die Rolle gespielt.
Lassen Sie uns auf die berühmtesten sowjetischen Filme mit eingehen die beliebtesten Schauspieler, wenn diese Prominenten Fremde sprechen Stimmen.
Foto aus offenen Quellen
In dieser Hinsicht ist der Film “D’Artagnan und drei Musketiere “, bei denen drei beliebte Schauspieler” nicht stimmten ” die Rollen, die sie spielten. Das ist Alexander Trofimov (Kardinal Richelieu) – Mikhail Kozakov, Irina Alferova (Konstanz) – Anastasia Vertinsky, Igor Starygin (Aramis) – Igor Yasulovich. Die Gründe sind sehr unterschiedlich: Starygin passte den französischen Aristokraten nicht mit seiner Lunge zusammen Akzent, Trofimovs Stimme schien zu schwer für den Regisseur und formbar, ohne dringend benötigte weltliche Arroganz, aber Alferova nur aus Glück: Jungwald-Khilkevich wollte Bonacieux hören die Stimme von Vertinsky, zitternd vor Liebe und Leidenschaft, die zu dieser Zeit tatsächlich verrückt nach Liebe zu Mikhail Kozakov.
Foto aus offenen Quellen
Foto aus offenen Quellen
Zur gleichen Zeit spielte Anastasia Vertinsky selbst in ihrer ersten Rolle als Assoli in “Scarlet Sails” von Nina Gulyaeva, seit dem Regisseur Ptushko Ich vertraute nicht darauf, dass die fünfzehnjährige Nastya einen solchen Profi aufführte Aufgabe.
Foto aus offenen Quellen
In einer der berühmtesten Komödien von Leonid Gaidai, dem Kaukasier Gefangene “Natalia Varley (Nina) von Nadezhda Rumyantseva geäußert.
Foto aus offenen Quellen
In einer anderen Gaida-Komödie “The Diamond Arm” Svetlana Svetlichnaya (Anna Sergeevna) spricht mit der Stimme von Zoe Tolbuzina (nicht “zog” Svetlichnaya mit ihrer einfachen südlichen Geschichte für die Rolle sexuelle und mysteriöse Frauen).
Foto aus offenen Quellen
Im berühmten Solaris sagt Donatas Banionis (Chris Kelvin) die Stimme von Vladimir Zamansky.
Foto aus offenen Quellen
Und in dem berühmten Film “Amphibian Man” von Vladimir Korenev (Ichthyander) von Yuri Rodionov geäußert.
Foto aus offenen Quellen
Wir gehen weiter: der beliebte Film von Eldar Ryazanov “Cruel Romance”, Larisa Guzeeva (Larisa Ogudalovas Witwe) – Anna Kamenkova. Rjasanow hatte Angst, dem unerfahrenen Künstler auch die Sprachausgabe anzuvertrauen.
Foto aus offenen Quellen
In der sowjetischen Fernsehserie “Siebzehn Momente des Frühlings” die Rolle von Bormann gespielt von dem beliebten Barden, Dichter und Schriftsteller Yuri Vizbor. Allerdings sprach diese Rolle von Anatoly Solovyov, da weich und sanft Vizbors Stimme passte nicht zur Rolle des Partigenigenoss.
Foto aus offenen Quellen
Und sogar der rücksichtslose Midshipman in der Rolle von Sergey Zhigunov (“Midshipmen, mach weiter!”) Von Oleg Menshikov geäußert – es scheint warum? ..
Foto aus offenen Quellen
Im sowjetischen Kino trafen sich talentierte Leute Doppelschauspieler im Sinne der Sprachausgabe, darunter Igor Efimov. Er konnte fast jede Stimme imitieren, so dass ohne sie Probleme geäußert Filme “Sie kämpften für ihre Heimat” und “Cold Summer dreiundfünfzig … “, während dessen Dreharbeiten die Schauspieler Vasily Shukshin und Anatoly Papanov hat den “letzten Punkt” einfach nicht erreicht. Igor spricht mit ihren Stimmen auf eine Weise, die nicht unterschieden werden kann.
Foto aus offenen Quellen
Foto aus offenen Quellen
Gleiches gilt für die Filme “Die Abenteuer von Sherlock Holmes” und Dr. Watson “und” Dog in the Hay “, in denen Igor sprach Borislav Brondukov (Lestrade) und Armen Dzhigarkhanyan (Tristan) – und Wir hören die “einheimischen” Stimmen der Schauspieler spielen.
Foto aus offenen Quellen
Foto aus offenen Quellen
Zeit